Hulp Nederlands – Frans

HulpSECOURS
Ik heb hulp nodig.J'ai besoin de secours. (Help! =Au secours! [óskoern]
We zitten omhoog (bank,droogte,ondiepte)Nous sommes échoués/à sec. (banc,haut fond)
We hebben een sleepboot nodig, of een schip dat wil tornen.Nous avons besoin d'un remorgueur, ou un bateau qui veut nous remorquer.
Wij hebben dood schip/ black out!Nous ne pouvons pas manoeuvrer./Black-out!/Panne de courant!
We hebben brand.Il y a un incendie. Notre bateau a pris feu.
We zijn lek.Nous avons une voie d'eau / une fuite d'eau.
Onze motor is uitgevallen.Notre moteur s'est arrêté (blackout).
Er drijft hier/daar iets/een lijk/stuk hout/touw.Ici/ la il y a quelque chose qui flotte dans I' eau: c' est un corps/ un moreeau de bois (branche d'arbre = boomtak)/une corde.
Wat is uw koers?Quelle est votre direction/votre route?
Er is een man/vrouw /kind/hond/kat overboord gevallen bij boei/kilometer ...Un homme/ und femme/ un enfant / un chien/ un chat est tombé(e) pardessus bord près de la bouée/du point kilométrique ...
Mijn man, vrouw, kind, matroos heeft een ongeluk gehad.Mon mari, ma femme, mon enfant, mon matelot a eu un accident.
Hij/zij heeft pijn aan de/het arm, been, pols, nek, buik, hart.ll/elle a mal au bras, au jambe, au poignet, à la nuque, au ventre, il/elle souffre du coeur (=hartkwaal) (let op: mal au coeur =misselijk!)
Het lijkt le-2e-3e graads verbrand. gebroken. gekneusd te zijn.Cela semble être une brûlure du premier/jdeuxième/ troisième degré.
Cela semble être fracturé. meurtri.
We hebben dringend een dokter/ambulance/brandweer/politie nodig.Il nous faut d'urgence un médecin / une ambulance /les pompiers/la police. (les pompiers zorgen in Frankrijk ook voor gewonden- en
ziekenvervoer)
Er is hulp onderweg. wij komen snel naar u toe.Les secours sont en route, ils vont arriver rapidement
Alleen kan ik helaas niet ...Malheureusement. je ne peux pas ...
Dat is niet zo mooi.Ce n'est~ bien du tout.
Dat komt goed uit.C'est bien./Ça tombe bien.
Wij weten niet of ...Nous ne savons pas si ...
Ik heb het niet begrepen.Je ne I'ai pas compris.
Kunt u het nog een keer herhalen?Vous pouvez répéter. s'il vous plaît?
Kunt u wat Iangzamer spreken?Pourriez-vous parler plus lentement s'il vous plaît?
Bedoelt u dat wij ... ?Vous voulez dire que nous ... ?
Wij vertalen uit een boekje. heeft u alstublieft wat geduld / Wilt u antwoorden met ja of nee?Nous utilisons un livret de traduction. auriez-vous un peu de patience! Répondez par oui ou par non, s'il vous plaît.